டிசம்பர் 29, 2012

மன்மோகன் சிங் மட்டும் தான் பொறுப்பா?…


மன்மோகன் சிங் தலைமையிலான காங்கிரஸ் அரசின் எல்லா நடவடிக்கைகளையும் கேலியும் கிண்டலுமாகப் பதிவு செய்யும் நபர்கள் தான் எனது முகநூல் வட்டத்தில் நண்பர்களாக இருக்கிறார்கள். இப்படிக் கேலியும் கிண்டலும் செய்பவர்கள் தங்களை இடதுசாரிகள் அல்லது இடதுசாரிப் பொருளாதாரக் கொள்கைகளின் ஆதரவாளர்கள் எனக் கருதிக் கொள்பவர்கள்.  நானும் கூட என்னை இடதுசாரிக் கருத்தியலிலும் பொருளாதாரக் கட்டமைப்பிலும் நம்பிக்கை கொண்டவ னாகவே இதுவரை நினைத்துக் கொண்டிருக்கிறேன். ஆனாலும் மற்றவர் களுக்குத் தோன்றுவது போல போகிற போக்கில் புறங்கையால் ஒரு பதிவைப் போட்டுக் கேலியாக ஒதுங்கிப் போக மனம் தயாராக இல்லை.ஐரோப்பாவில் இருப்பதால் இப்படித் தோன்றுகிறது என என்னை அறிந்த நண்பர்கள் நினைக்கக் கூடும். 

டிசம்பர் 16, 2012

ஜோடிப் பொருத்தம்

எளிய வரவேற்பறை.
பேராசிரியர் சர்மாவும் திருமதி சர்மாவும் யாருடைய வரவுக்காகவோ காத்துள்ளனர். பேராசிரியர் செய்தித்தாள் வாசிப்பதிலும், திருமதி சர்மா பின்னல் வேலையிலும் கவனமாக உள்ளனர். அவர்கள் அமைதியாக இருக்க, தேவதத்தன் அவர்களைக் கவனிக்காமல் கடந்து செல்கிறான். அவன் அவர்கள் முன் சென்று, கவனத்தைத் திசை திருப்ப முயல்கிறான்.

டிசம்பர் 04, 2012

காதலும் வன்முறையும்: நிகழ்வுகளும் புனைவும்


” யதார்த்தம் செத்து விட்டது” எனவும் ”நடப்பியல் பாணி எழுத்தின் காலம் முடிந்து விட்டது” எனவும் 20 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு தீவிரமாக உச்சரிக்கப் பட்டதைப் பலரும் மறந்திருக்க மாட்டார்கள். அந்த உச்சரிப்பின் ஓங்காரம் கேட்டுப் பல எழுத்தாளர்கள் மிரண்டு போய் எழுத்துப் பயணத்தில் எந்தத் திசையில் தொடர்வது எனத் திகைத்து நின்றார்கள். நேர்கோட்டுக் கதைசொல்லலில் தான் யதார்த்தம் உருவாக்கப்படுவதாக நம்பி அதைக் கைவிட்டு நேர்கோடற்ற எழுத்து பாணியை முயன்று பார்த்தனர். அம்முயற்சி கைகூடாத நிலையில் எழுதுவதையே நிறுத்தி விட்டு ஓய்வில் போய்விட்டார்கள். இன்னும் சிலரோ, அ-புனைவு எழுத்தாளர்களாக மாறிப் போனார்கள்.

நவம்பர் 20, 2012

நல்ல திரைப்படங்களைத் தெரிவு செய்யும் பாதைகள்: பகுப்பாய்வை நோக்கிய ஒரு ரசிகனின் பயணம்

என் நினைவில் இருக்கும் ஆகப் பழைய படத்துக்கு வயது அரை நூற்றாண்டு ஆகப் போகிறது. கலையரசி (இயக்கம்: A.காசிலிங்கம்) திரைக்கு வந்த 1963 ஆம் ஆண்டிலேயே படத்தைப் பார்த்திருக்க வாய்ப்பில்லை. மதுரையில் இருந்து 35 மைல் தொலைவில் இருக்கும் எழுமலை டூரிங் டாக்கீஸுக்கு ஒரு படம் வந்து சேர குறைந்தது இரண்டு அல்லது மூன்று ஆண்டுகள் ஆகும். எனது ஊரிலிருந்து இரண்டு மைல் தொலைவிலிருந்த தாய்க்கிராமம் எழுமலையில், எம்.ஜி.ஆர்- பானுமதி நடித்த கலையரசியை இரண்டாம் ஆட்டமாகப் பார்த்துவிட்டு நள்ளிரவுக்குப் பின்னால் வீடு வந்து சேர்ந்த நினைவு இன்னும் பசுமையாக இருக்கிறது. அப்போது எனக்கு ஆறு அல்லது ஏழு வயதிருக்கும்.

நவம்பர் 14, 2012

சாபம்:புகழ்பெற்ற கவிதையிலிருந்து உருவாக்கப்பெற்ற நாடகம்.


              

மேடைத் தளம் இரண்டு மரப்படிகள் நடுவில் ஒரு செவ்வக மேடை..
அதற்குள் உயரமான கூம்பு ஒன்று நிறுத்தப்பட்டு கப்பலின் குறியீட்டுத்
தோற்றம் உண்டாக்கப்பட வேண்டும்.


இந்த நாடகத்தை மேடையில் நிகழ்த்த மொத்தம் ஒன்பது நடிகர்கள் தேவை
. அவர்களில் ஒருவர் பெண்ணாக இருந்தால் நல்லது
.அந்தப் பெண்ணுக்கு ஆல்பட் ரோஸ் என்ற பறவையின் பாத்திரத்தை வழங்கலாம்
 (1.).கடல்பயணத்தின்  விருப்பமுள்ள  அவள் வயதான கிழவன்
 (2) ஒரு இளைஞனும் இருக்கிறான்
 (3.) இவர்களோடு  சக பயணிகளாக நான்கு பேர்  (4-7)
 (8) சாவும்
 (9) ச்மாதான சக வாழ்வும் 
கூடப் பாத்திரங்களாக உருவகப்படுத்தப்பட்டுள்ளனர்.

நவம்பர் 07, 2012

சில்லறை வர்த்தகத்தில் பன்னாட்டுக் குழுமங்கள்: ஒரு நேரடி அனுபவம்

சில்லறை வர்த்தகத்தில் பன்னாட்டுக் குழுமங்களுக்கு அனுமதி என்ற கொள்கை முடிவை மத்திய அரசு எடுத்து விட்டது. ஊடகங்களிலும் மேடைப் பேச்சிலும் எதிராக இருப்பது போலப் பாவனை பண்ணும் ஆளுங் கட்சியின் கூட்டணிக் கட்சிகளும், ஆளுங்கூட்டணியை எதிர்ப்பதாகப் பாவனை செய்யும் எதிர்க்கட்சியும், அதன் கூட்டணிகளும் வெளியில் மட்டுமல்ல; பாராளுமன்றத்திலும் எதிர்த்துப் பேசத்தான் போகிறார்கள். 

நவம்பர் 04, 2012

இந்த ஒரேயொரு கவிதைக்காக....


உலக மொழிகள் பலவற்றில் இருந்தும் மொழிபெயர்க்கப்பெற்று உலகக் கவிதைகள் என்றொரு தொகுப்பு வெளியிடப்படுகிறது என்றால் தமிழிலிருந்து யார்யாரையெல்லாம் பரிந்துரை செய்வீர்கள்? என்றொரு கேள்வியை ஒரு இந்தியவியல் அறிஞர் என்னிடம் கேட்டார்.

அக்டோபர் 05, 2012

இடிந்தகரை X கூடங்குளம் : நிரந்தரத்தைத் தற்காலிகமாக்கும் எத்தணிப்புகள்




”ஆத்துக்குப் போனயா? அழகரைச் சேவிச்சயா?” – இந்தச் சொற்றொடரை மதுரை மாவட்டத்துக்காரர்கள் தன் வாழ்நாளில் பல தடவை உச்சரிக்க நான் கேட்டிருக்கிறேன். வாயால் சொல்லியிருக்கா விட்டாலும் யார் வாயாவது சொல்லத் தங்கள் செவி வழியாகவாவது பலரும் கேட்டிருப்பார்கள். செவிக்கும் வாய்க்கும் பழக்கப்பட்ட இந்தச் சொற்றொடர் தரும் அனுபவத்தை நேரில் பெற விருப்பம் காட்டுவது வட்டாரம் சார்ந்த வாழ்தலின் அடையாளம்.

செப்டம்பர் 27, 2012

இந்தியச் செவ்வியல் மொழிகள் இரண்டு: தமிழும் சமஸ்கிருதமும்


                                                                  முன்குறிப்பு:
இந்தியவியல் அறிஞர் ஜார்ஜ் எல் ஹார்ட் இந்தியச் செவ்வியல் மொழிகள் பற்றிச் சொன்ன ஒரு குறிப்பை அண்மையில் ரவிக்குமார் தனது நிறப்பிரிகை என்னும் வலைப்பூவில் ஆங்கிலத்தில் பதிவு செய்துள்ளார். அதன் தமிழ் வடிவம் பலருக்கும் படிக்கக் கிடைத்தால் நல்லது என்பதால் தமிழாக்கிப் பதிவு செய்துள்ளேன்.

செப்டம்பர் 20, 2012

தொல்கதையிலிருந்து ஒரு நாடகம்


மூட தேசத்து முட்டாள் ராஜா
 ===============================================================================
இந்த நாடகத்தின் கதைப்பகுதி நாட்டுப் புறக்கதை ஒன்றைத் தழுவியது. இந்திய மொழிகள் பலவற்றில் இந்தக் கதையை- . சின்னச் சின்ன மாறுபாடுகளுடன் இந்தக் கதையைக் கேட்க முடியும். தொல்கதையிலிருந்து உருவாக்கப்பட்ட இந்நாடகத்தை மேடை ஏற்ற விரும்புபவர்கள் எனக்கு ஒரு தகவல் மட்டும் அனுப்பினால் போதும். அனுமதியெல்லாம் பெற வேண்டியதில்லை.
===============================================

செப்டம்பர் 12, 2012

சிவகாமியின் பழையன கழிதலும்… : தலைமுறை இடைவெளியின் இன்னொரு பரிமாணம்



இலக்கிய இயக்கங்களில் அதிகம் கொண்டாடப்படாத இயக்கம் நடப்பியல் (Realisam) இயக்கம் ஆனால் நீண்ட கால வாழ்வையும் நிகழ்காலத் தேவையையும் கொண்ட இயக்கமாக இருப்பது. நடப்பியலின் சிறப்பு. அதன்  விளைநிலம் புனைகதை. புனைகதையின் வரவோடு நடப்பியல் வந்ததா? நடப்பியலின் தோற்றத்தோடு புனைகதைகள் உருவாக்கப் பட்டனவா? என்ற ஐயத்தைத் தீர்க்க முடியாத அளவுக்கு இரண்டும் பின்னிப் பிணைந்தனவாக இருக்கின்றன.

செப்டம்பர் 07, 2012

விடியல் சிவா :நினைவுக்குறிப்புகள்..


எனது முதல் பதிப்பாளர்
=========================
நேர்க்காட்சியில் விடியல் சிவஞானத்தைக் கடைசியாக பார்த்தது 2011 மதுரை புத்தகக் காட்சியில். போலந்து நாட்டின் வார்சா பல்கலைக்கழகத்திற்கு வரப் போகப் போகிறேன் என்ற தகவல் அப்போதே தெரிந்திருந்தது. சொன்னேன். சொன்னவுடன் ”அலிகார் முஸ்லீம் பல்கலைக்கழகத்தில் பணியாற்றும் தோழர் து.மூர்த்தி ஏற்கெனவே வார்சாவுக்குப் போய்ப் பணியாற்றியவர். அவரது தொலைபேசி எண் இருக்கிறது: உங்களுக்கு அறிமுகம் உண்டா?. தொடர்பு கொண்டு பேசிக் கொள்ளுங்கள் என்று சொன்னார். பேரா. து.மூர்த்தியை

செப்டம்பர் 05, 2012

அடுக்குமாடிக் குடியிருப்புகள் வாழ்க்கை


தூங்கும் குழந்தைப் பொம்மைகள்
அடுக்குமாடிக் குடியிருப்பு வாழ்க்கை தமிழ்நாட்டின் எல்லா நகரங் களுக்கும் பொதுவானதாக இன்னும் மாறிவிடவில்லை. நான் வசித்துக் கொண்டிருந்த திருநெல் வேலி நகரத்தில் அதிகபட்சம் ஐந்து மாடிக் கட்டங்களைத் தாண்டியதாகக் குடியிருப்புகள் கட்டப்படவில்லை. அரசாங்க ஊழியர்களுக்குக் கட்டிக் கொடுக்கும் என்.ஜி.ஓ. காலனிகளும் கூட ஒரு மனையளவு நிலத்தில் இரண்டு வீடுகள் அல்லது கீழே இரண்டு மேலே இரண்டு என நான்கு வீடுகள் கொண்டதாகவும் தான் கட்டப்பட்டுள்ளன. மிகக் குறைந்த

செப்டம்பர் 03, 2012

நாயக்கர் காலத்தில் சமூக அசைவியக்கங்கள்


இந்திய சாதீய முறை, இந்தியச் சமுதாய வரலாறு பற்றிய ஆய்வாளர்களின் கவனத்தை ஈர்க்கின்ற அதே நேரத்தில் அவர்களுக்கு அறைகூவல் விடுக்கும் சிக்கலாகவும் இருக்கிறது.இந்திய வரலாற்றையறிய உதவும் சான்றுகளுள் மிகத் தொன்மையானவைகளாகக் கருதப்படும் வேதங்களின் காலத்திலிருந்தே தொடர்ந்து சாதிப்பிரிவுகள் இருந்து வந்துள்ளன. தமிழ் நிலப்பரப்பிற்குள் ஆகத்  தொன்மையான தனிநூல் தொல்காப்பியம். அதன் முன்பின் இலக்கியங்கள் சங்கக் கவிதைகள்.  இவைகளும் ஒருவித சாதிவேறுபாடுகளைக் காட்டியுள்ளன.  இந்தக்கட்டுரை தமிழக வரலாற்றில் சாதியமைப்பு இறுக்கமும் பெருக்கமும் பெற்றதாகக் கருதப்படும் நாயக்கர்களின் காலத்தில் சாதிகளின் இருப்பு நிலையை மையப்படுத்தி அக்கால சமூக அசைவியக்கம் எவ்வாறு இருந்நது எனப் பேச முயல்கிறது.  அம்முயற்சியில் முதலில் சாதிகள் பற்றிய தகவல்களையும் அவற்றின் இயல்புகளையும் விவரித்துவிட்டு, அதன்பின்னர் அதன் கட்டமைப்பையும்  அசைவுகளையும் பற்றிப்  பேசுவது என்ற முறையிலைப் பின்பற்றியுள்ளது.

செப்டம்பர் 01, 2012

விலானொவ் அரண்மனை : இயற்கையும் செயற்கையும்



போலந்து நாட்டில் எதையெல்லாம் பார்க்க வேண்டும் என்ற விவரங் களைத் தருவதில் என்னுடைய மூன்றாமாண்டு மாணவிகள் காஸ் யாவும் மரிஸ்யாவும் போட்டி போட்டுக் கொண்டே இருப்பார்கள். முதலில் பார்க்க வேண்டிய நகரம் க்ரோக்கோ எனச் சொன்னதோடு அங்கு பார்க்க வேண்டிய இடங்களைப் பற்றியும்  சொன்ன காஸ்யாவிடம் க்ராக்கோ பயணத்திற்குப் பின் பேசிக் கொண்டிருந்தபோது,. வாவெல் அரண்மனையையும் அங்கு சேமிக்கப்பட்டுள்ள பொக்கிஷங்கள் உண்டாக்கிய பிரமிப்பையும் சொல்லிக் கொண்டிருந்தேன்.

ஆகஸ்ட் 28, 2012

இன்னொரு தேசத்தில்: இருப்பும் இயக்கமும்



போலந்துக்கு வந்து சேர்ந்த முதல் மாதத்திலேயே தெரிந்து கொள்ள வேண்டிய பல விசயங்களைப் பத்து மாதங்களுக்குப் பின்னர் தெரிந்து கொள்ளத் தொடங்கினேன். ஓராண்டு முடியப் போகும்போது நான் சந்திக்கும் இந்தப் பிரச்சினைகளை மற்றவர்கள் உடனடியாக எதிர்கொள்ள வேண்டி யதிருக்கும். எவர் ஒருவரும் இன்னொரு நாட்டிற்குப் போய் நீண்டகாலம் தங்க நேரிடும் போது சந்திக்கும் அடிப்படைப் பிரச்சினைகள் இவை என்பதால் கொஞ்சம் கூடுதலாக அவற்றை விளக்கலாம் என நினைக்கிறேன். இதனை இருப்பும் இயக்கமும் சார்ந்த பிரச்சினைகள் எனச் சுருக்கிச் சொல்லலாம். மனிதன் வாழ்கிறான் என்றால் ஓரிடத்தில்இருக்கிறான் என்பதும் அங்கிருந்து இயங்குகிறான் என்பதும் தானே பொருள்.

ஆகஸ்ட் 23, 2012

க்ராக்கோ நகரத்து உப்புச் சுரங்கம்

க்ராக்கோவுக்குப் போகிறேன் என்று சொன்னபோது ’உப்புச்சுரங்கத்திற்கும் போய் விட்டு வாருங்கள்’ எனச் சொன்னது  அன்புக்குரிய மாணவி காஸ்யா. எங்களுக்கு வழிகாட்ட ஜெக்லோனியப் பல்கலைக்கழக இந்தியவியல் துறை மாணவி எம்மிலி மாதவியை ஏற்பாடு செய்திருந்தார் அதன் பேராசிரியர். 

ஆகஸ்ட் 21, 2012

பாரம்பரியம் பேணும் பழைய நகரங்கள்



போலந்தின் பெருநகரங்கள் ஒவ்வொன்றிலும் பழைய நகரம் என ஒரு பகுதி இருக்கிறது எனச் சொல்கிறார்கள். இதுவரை நான் போன நான்கு நகரங்களிலும் பழைய நகரப் பகுதிகளைப் பார்த்து விட்டேன். இன்னும் சில நகரங்களுக்குப் போக வேண்டும். போலந்தில் மட்டுமல்லாமல் ஐரோப்பா முழுவதும் பழைய நகரங்கள் பேணப் படுகின்றனவாம். பார்க்க வேண்டும்.

ஆகஸ்ட் 16, 2012

இந்தியத்தனம் நிரம்பிய நவீன நாடகங்கள் : இந்திரா பார்த்தசாரதி, கிரிஷ் கர்னாட் ஓர் ஒப்பீடு

 ஒட்டுமொத்த மனித குலத்திற்கு இந்தியாவின் கொடை என்ன? என்ற கேள்விக்கு, " இந்தியத்தனம் தான் இந்தியாவின் கொடை; அது மட்டும் இல்லையென்றால்,வெறும் கைகளில் ஏந்திய கிண்ணத்துடன் தான் உலகத்தின் முன்னால் இந்தியா நின்றிருக்க வேண்டும்" என்று புகழ்பெற்ற கலைவிமரிசகரும் வரலாற்றாய்வாளருமான ஆனந்த குமாரசாமி சொன்னதாக ஒப்பியல் அறிஞர் சி.டி.நரசிம்மய்யா எழுதியுள்ளார் [C.D.Narasimhaiah,2003,P.5]. தொடர்ந்து சி.டி.நரசிம்மய்யா, இந்தியத்தனத்தின் கூறுகள் எவையெனக் கூறுவதை ஏற்றுக் கொள்வதில் அறிஞர்களுக்கும் சிந்தனையாளர்களுக்கும் கருத்து வேறுபாடுகள் இருக்கலாம்.

ஆகஸ்ட் 12, 2012

அசோகமித்திரன் 18 வது அட்சக்கோடு: நிலவியல் வரலாற்றுப் பின்னணியில் மனிதர்கள்


முதலில் ஒரு நிலவியல் குறிப்பு:
அசோகமித்திரன்
பூமியுருண்டையின் மீது கோடுகள் வரையப்பட்டிருப்பதை நிலவியல் ஆசிரியர்கள் காண்பித்திருப்பார்கள். கற்பனையான இந்தக் கோடுகளுக்குச் சில பயன்பாடுகள் உண்டு. தென் வடலாகச் செல்வதாக நம்பப்படும் தீர்க்கரேகைகள் காலக்கணக்குப் பயன்படுகின்றன. கிரின்விச் நகரத்தின் வழியே செல்லும் கற்பனைக் கோட்டை சுழியன் எனக் கணக்கு வைத்துக் கொண்டு ஒவ்வொரு தீர்க்கரேகையையும் சூரியன் தாண்டிச் செல்ல நான்கு நிமிட நேரம் ஆகிறது எனக் கணக்கிடுகிறார்கள். அதேபோல்  பூமிப் பந்தின் மத்தியில் ஓடும் கோட்டை புவிமத்தியக் கோடு எனப் பெயரிட்டுள்ளனர். அதற்கு மேலே இருப்பன அட்ச ரேகைகள்;

ஆகஸ்ட் 04, 2012

பாடத்திட்ட உருவாக்கமும் பங்கேற்பு அரசியலும்




இந்திய அளவிலான பள்ளிக்கல்விப் பாடத் திட்டத்தில் இடம்பெற்ற இரண்டு கேலிச் சித்திரங்கள் கண்டனத்திற்குள்ளானதை நாம் அறிவோம். அதே நேரத்தில் தமிழ் நாட்டுப் பல்கலைக் கழகம் ஒன்றில் இடம் பெற்றதாகச் சொல்லப்பட்ட சிறுகதை ஒன்றும் கண்டனத்தைச் சந்தித்தது. மனோன்மணியம் சுந்தரனார் பல்கலைக் கழகத்தின் பட்டப்படிப்புக்கான பகுதி -1 (தமிழ்) பாடத்தில் இடம் பெற்ற டி. செல்வராஜின் நோன்பு சிறுகதை அது.

ஜூலை 23, 2012

கரிசல் இலக்கியத்தில் கோணங்கியின் வரவு


தமிழ்மொழியின் புனைகதை வரலாறு எழுதப்படும் நிலையில் கரிசல் எழுத்தாளர்களின் இடம் குறிப்பிட்டுச் சொல்லப்பட வேண்டியதாக மாறிவிட்டது. குறிப்பாக ஆயிரத்துத் தொள்ளாயிரத்து அறுபதுகளுக்குப் பின் இவர்கள் ஓர் இயக்கமாகவே கரிசல் இலக்கியத்தை வளர்த்து வருகிறார்கள். கரிசல் எழுத்தாளர் என்று அறியப்படாத -ஆனால் குறிப்பிட்டுச் சொல்லும்படியான சிறுகதைகளை எழுதிவிட்டு மறைந்த கு.அழகிரிசாமியைத் தனது குருவாகக் கொண்டு கரிசல் காட்டில் முன்னத்தி ஏர் ஓட்டியவர் கி.ராஜநாராயணன்.

ஜூலை 22, 2012

ஜரீதா பீடா போட்டேனா.. ஜூர்ர்ன்னு ஏறிடுச்சு:முதல் சென்னைப் பயணம்


திருச்சிக்கு வடக்கே சென்னையை நோக்கி முதன் பயணம் செய்த போது வயது 25. அதற்கு முன்பு தனியாகவும் நண்பர்களோடு கும்பலாகவும் பயணம் செய்த ஊர்கள் எல்லாம் தமிழ் நாட்டின் தென்பகுதியில் தான் இருந்தன. படிப்புக்காலச் சுற்றுலாப் பயணங்கள் எல்லாம் பேருந்தில் தான். பழனி, கோயம்புத்தூர், ஊட்டி எனப் பள்ளிப் படிப்பின்போது சென்ற பயணங்களில் எல்லாம் நாலுவரிசைக்கு ஓருத்தர் எனக் கணக்குப் போட்டு ஆசிரியர்களும் ஆசிரியைகளும் கண்கொத்திப் பாம்பாய்க் கவனித்துக் கொண்டிருப்பார்கள்.

ஜூலை 09, 2012

விளிம்பு





விளிம்பு 
விளிம்பு 
[இந்நாடகத்தை மேடையேற்றவிரும்புபவர்கள் தகவல் தெரிவித்து விட்டு மேடையேற்றிக் கொள்ளலாம் ]


இப்சனின் பொம்மை வீடு நாடகத்தின் உச்சநிலைக்காட்சியின் சாயல் கொண்ட விளிம்பு (THE EDGE ) ஓரங்க நாடகம் ஒன்றின் மாதிரி. தனியொரு நடிகையாக நடிப்புத்திறமையை வெளிப்படுத்தும் நோக்கம் கொண்ட மாணவிகளுக்காக எழுதப் பட்டது.புதுவைப் பல்கலைக்கழக நாடகத்துறை மாணவிகள் அவ்வப்போது மேடை ஏற்றிப் பார்த்திருக்கிறார்கள். 

ஜூலை 07, 2012

வரங்களும் சாபங்களும் - தொன்மங்களைத் திரும்ப எழுதுதல் எம்.வி. வெங்கட்ராமின் வேள்வித்தீ


பொழுதுபோக்கு எழுத்திலிருந்து தீவிர எழுத்தைப் பிரித்துக் காட்டும் வரையறைகளைக் கறாரான விமரிசன அளவுகோல்கள் கொண்டு இதுவரை யாரும் விளக்கிக் காட்டவில்லை. அப்படி விளக்கிக் காட்ட நினைக்கும் விமரிசகன் முதலில் கவனப் படுத்த வேண்டியது எழுத்தில் வெளிப்படும் காலப் பிரக்ஞை என்பதாகத் தான் இருக்க முடியும்.

ஜூலை 03, 2012

ஆடிய காலும் பாடிய வாயும்


லீணா மணிமேகலையை நோக்கிச் சுட்டு விரலை நீட்டிய கண்ணனைக் காணாமல் போகச் செய்யும் விதமாக ஜெயமோகன் வீசிய அம்புகள் நாலாபக்கமும் பாய்ந்து கொண்டிருந்த போது கை பரபரப்புடன் அரித்தது.

வந்தார்கள்; வென்றார்கள்; செல்லவில்லை


ஆதியிலே வார்த்தை இருந்தது; அது தேவனாயிருந்தது; தேவனோடு இருந்தது என ஆதியாகத்தின் முதல் வசனம் ஆரம்பிப்பது போலச் சில வரலாற்று நூல்களில், “ஆதியிலே பாரதவர்ஷம் என்றொரு கண்டம் இருந்தது; அக்கண்டத்திற்குள் 56 தேசங்கள் இருந்தன; அத்தேசங்களின் ராஜாக்கள் அவ்வப்போது நடக்கும் சுயம்வரங்களில் தலையை நீட்டுவதற்காக வரிசையில் நிற்பார்கள் எனப் பலரும் படித்திருக்கலாம். படிக்கவில்லை என்றால் பழைய புத்தகக் கடைகளில் கிடைக்கும் பெரிய எழுத்துக் கதைகளை வாங்கிப் படித்துக் கொள்ளுங்கள். 

தமிழில் நாட்டார் வழக்காற்றியல் ஆய்வுகள்- முன்னும் பின்னும்



தமிழில் நாட்டார் வழக்காற்றியல் ஆய்வு பல்வேறு திசை வழிகளில் சென்று கொண்டிருக்கிறது.நாட்டார் வழக்காற்றியலைப் பாடல்கள், கதைகள், கதைப்பாடல்கள், விடுகதைகள், பழமொழிகள் உள்ளிட்ட வாய்மொழி மரபு (Oral Tradition) எனவும், சடங்கு சார்ந்த, பொழுதுபோக்கு அம்சம் நிறைந்த கூத்து, ஆட்டமரபுகள் அடங்கிய கலைகள் (Folk Arts) எனவும், சமய நம்பிக்கையோடு, பிறப்பு முதல் இறப்பு வரையிலான சடங்குகள், அவை சார்ந்த நம்பிக்கைகள், பழக்க வழக்கங்கள், ஊர்ப்பெயர், மக்கட்பெயர் உள்ளிட்ட பண்பாட்டுக் கோலங்கள் (Customs and Manners) எனவும் பகுத்துக் கொண்டு ஆய்வுகள் நடைபெறுகின்றன.

ஜூலை 02, 2012

நாட்டுப்புற இயலைச் சுற்றி



தேசப்பற்று, தேசிய ஒருமைப்பாடு, வலிமையான பாரதம் எனத் தனக்குப் பிடித்தமான கருத்தியலின் நோக்கிலிருந்து ஆய்வுகளின் பின்னணி நோக்கங்களைக் கேள்விக்குள்ளாக்கும் ஜெயமோகனோடு ஒன்றுபட்டும் முரண்பட்டும் நிற்கும் இந்தக் கட்டுரை ஆறு வருடங்களுக்கு முன்பு எழுதப்பட்டது. தீம்தரிகிட இதழில் வந்த கட்டுரையைச் சூழலின் தேவை கருதிப் பதிவேற்றம் செய்கிறேன்.

ஜூலை 01, 2012

அரங்கிலிருந்து சடங்கை நோக்கி-முருகபூபதியின் சோதனை முயற்சிகள்



மானுடவியல் அறிஞர் விக்டர்டர்னர் ‘சடங்கிலிருந்து அரங்குக்கு’ (From Ritual To Theatre) என்றொரு புகழ் மிக்க சொற் றொடரைப் பயன்படுத்தியுள்ளார். சடங்கு களிலிருந்து தான் நாடகக்கலை உருவாகியது என மேற்கத்தியச் சிந்தனை களும் அதன் வழியான ஆய்வுகளும் சொல்லியுள்ளன. உலகத்திலுள்ள நாடகப் பள்ளி களும் நாடக ஆர்வலர்களும் ஓரளவு அது உண்மைதான் என ஒத்துக் கொண்டுள்ளனர். இந்த ஒத்துக் கொள்ளலின் பேரில் அரங்கச் செயல்பாடுகளுக்கு-குறிப்பாக நடிப்புக்கான பயிற்சிகளுக்கு- மரபான சடங்குநிகழ்வுகளோடு உறவும் முரணும் உண்டு என நம்பி பயிற்சிகளில் சடங்கின் கூறுகளை உள்வாங்கிக் கொள்ளவும் செய்கின்றனர்.

ஜூன் 28, 2012

தொலைக்காட்சியைப் படித்தல்: பங்கேற்பும் விலகலும்

நிகழ்த்துக்கலைகள் கண்வழிப்பட்டவை; செவி வழிப்பட்டவை. நிகழ்த்துக்கலைகளுள் ஒன்றான நாடகக் கலை, பாத்திரங்களின் வார்த்தை மொழியின் உதவியால் பிற நிகழ்த்துக் கலைகளிலிருந்து தன்னை வேறு படுத்திக் கொள்கிறது. மேடை நிகழ்வில் உற்பத்தியாகும் வார்த்தைமொழி (Verbal language) காட்சி ரூபம் (Visual) ஒலிரூபம் (Sound) என மூன்று நிலைகளில் தன்னை வந்தடையும் குறிகளின் மூலம் பார்வையாளர்கள் மேடை நிகழ்வோடு பரிவர்த்தனை கொள்கிறார்கள். சரியான பரிவர்த்தனை நடக்கும் நிலையில் பார்வையாளன் திருப்தியாக உணர்கிறான். சரியான பரிவர்த்தனைக்கு நாடகக்கலை எப்போதும் நடிகனையே நம்பியுள்ளது. காமிராவின் வழி பார்க்கப்பட்டு, அடுக்கப்பட்ட பிம்பங்களாக உருமாறி, தொழில்நுட்பத்தின் உதவியால் திரையில் உயிர்பெறும் திரைப்பட ஊடகம் கூடப் பார்வையாளர்களோடு பரிவர்த்தனை ஏற்படுத்த, நடிக பிம்பங்களையே அதிகம் நம்புகிறது.

பாடத்திட்டம்: பாஸ்டன் பாலாவின் கேள்வி: எனது பதிலும் விளக்கங்களும்



எனது முகநூல் சுவரில் ஒட்டப்பட்ட சுவரொட்டியாகத் தினத்தந்தியின் செய்தி ஒன்று இருந்தது. அதை எனது சுவரில் ஒட்டிய பாஸ்டன் பாலா என்பவர், ”இது குறித்து தங்கள் எண்ணம்  என்ன? ”  என்று கேட்டிருந்தார். http://www.dailythanthi.com/article.asp?NewsID=740129&disdate=6%2F26%2F2012 
பாஸ்டன் பாலா! உங்கள் கேள்விக்கு முதலில் எனது கருத்தைச் சொல்லி விடுகிறேன்: 
நவீனத்துவ அடிப்படைகளற்ற நம்பிக்கைகள் சார்ந்து எழுப்பப்படும் கண்டனங்கள் ஏற்கத்தக்கன அல்ல என்பது என்னுடைய பொதுவான கருத்து. பக்தர்களின்நம்பிக்கைக்கும், ”பாட்டாளி மக்களின்” ” தார்மீகக் கோபத்திற்கும், ஆதிக்கக் குழுமங்களின்கண்ணசைப்புக்கும் ஏற்பப் பாடத்திட்டத்தை அமைப்பது என முடிவு செய்து விட்டால் பாடத்திட்டம் உருவாக்குவது சாத்தியமில்லாமலே போய்விடும் என்பதை முதலில் சொல்லிக் கொள்கிறேன்.

ஜூன் 23, 2012

தீர்ப்பளிக்கப்படாத வழக்கு


[இந்நாடகத்தை மேடையேற்றவிரும்புபவர்கள் தகவல் தெரிவித்து விட்டு மேடையேற்றிக் கொள்ளலாம் ]
THE JUDGEMENT RESERVED 
THE PLAY READING
BY 
A.RAMASAMY 





காட்சி ;1
நாடகம் தொடங்கும்போது முன் மேடையில் ஒரு நபர் சுழல் நாற்காலியில் அமர்ந்துள்ளான். தலையில் கௌபாய் தொப்பி. கையில் ஒன்றரை அடி நீள உருட்டுக்கோல். இருபுறமும் உலோகப் பூண் . அவன் நாடகத்தின் இயக்குநராகக் கருதுபவன்.பெர்முடாஸ், பேன்ஸி பனியன் என வித்தியாசமான ஆடைகள் அணிந்துள்ளான். அவனுக்கு முன் உயரம் குறைந்த மேசை உள்ளது . அதில் நாடகப்பிரதிகள் அடுக்கி வைக்கப்பட்டுள்ளன. அவன் பார்வையாளர் களுக்கு முதுகு காட்டி அமர்ந்துள்ளான்.

பின் மேடை இருட்டாக உள்ளது. பகலில் நடப்பது என்றால் திரையிட்டு மூடி இருக்கலாம். திரைக்குப் பின் ஒரு நீதிமன்றத்தின் மிகக் குறைந்த வடிவம் இருக்க வேண்டும்.
சுழல் நாற்காலியையும் கையில் உள்ள கோலையும் சுழற்றியபடி திரும்பிய

ஜூன் 10, 2012

திரும்பத்திரும்ப வரும் கண்ணகி :

எல்லாச் சின்னங்களும் ஆபத்தானவை; இனம், இன உணர்வு உள்பட என்று நான் சொன்னால் பலர் சிரிக்கிறார்கள். ஏதேனும் ஓர் அடையாளம் தேவை என்கிறார்கள். இப்போது கண்ணகி சில தமிழ்ப் பண்பாட்டின் அடையாளம், எப்படி? அவள் கற்புக்கரசி. கணவன் செய்த பச்சைத் துரோகத்தை மன்னித்து ஏற்றவள். தவறாக அவன் கொல்லப்பட்டபோது அரசனிடம் சென்று நீதி கேட்டவள். அவளது கற்பே அவளது பலம். கண்ணகியை நவீனப் பெண் தனது அடையாளமாக ஏற்க மாட்டாள் என்று நான் சொன்னபோது ஒரு எழுத்தாள நண்பர் சொன்னார். ‘ நீங்கள் பார்ப்பணர்; அதனால் தமிழ்ப் பண்பாடு புரியாது உங்களுக்கு’

ஜூன் 08, 2012

வாவெல் கோட்டை: இரண்டாவது உலக அதிசயம்.



நாற்பது வயதுக்கு மேற்பட்ட போலந்துக்காரர்களின் மனதில் வார்சாவை விட க்ராக்கோவின் பெருமைகளும் காட்சிகளும் நிரம்பி வழிவதை அவர்களிடம் பேசும்போது உணரலாம். போலந்தின் வரலாறு, பண்பாடு, நிலவியல் அறிந்த நிகழ்காலத்து இளம்பெண்களும் பையன்களும் கூட க்ரோக்கோவைப் பற்றிய நினைவுகளில் மூழ்குவதைப் பார்த்திருக்கிறேன். என்னிடம் பயிலும் மாணவிகள் போலந்தில் பார்க்க வேண்டிய நகரங்களின் பட்டியலில் முதல் இடத்தை அந்த நகரத்திற்கே வழங்கினார்கள். முன்பு க்ராக்கோ தலைநகராக இருந்துள்ளது என்பதோடு இப்போதும் அந்நகரம் போலந்து நாட்டின் பண்பாட்டு நகரமாகக் கருதப்படுகிறது.

ஜூன் 06, 2012

கூட்டம்.. கூட்டமான கூட்டம்



தமிழகம் முழுவதும் சாதிவாரி கணக்கெடுப்பு இன்று தொடங்கியது. நாடு முழுவதும் சமூக, பொருளாதார மற்றும் ஜாதி வாரியாக மக்கள்தொகை கணக்கெடுக்க மத்திய அரசு உத்தரவிட்டுள்ளது. இதன்படி தமிழகத்தில் இன்று கணக்கெடுப்பு பணி தொடங்கியது. இதில் ஈடுபடும் வருவாய் துறை அலுவலர்களுக்கு பயிற்சி அளிக்கப்பட்டுள்ளது. இவர்கள் இன்று முதல், வீடு வீடாக சென்று மக்களின் சமூக, பொருளாதார, ஜாதிவாரியாக தகவல்கள் பதிவு செய்து வருகின்றனர்.

ஜூன் 01, 2012

மாம்பழக்கன்னங்கள்; மது ஊறும் கிண்ணங்கள்.



அக்கினி நட்சத்திரத்திற்கும் மாம்பழ சீசனுக்கும் தொடர்பு உண்டா என்று தெரியவில்லை. ஆனால் அக்கினி  வெயில் தான் மாங்காயைப் பொன்னிற மாக்கிப் பழுக்க வைக்கிறது என நினைத்துக் கொள்வேன். அக்கினி முடிந்தவுடன் வாங்க ஆரம்பித்தால் சீசன் முடியும் வரை மாம்பழ வாசம் வீட்டில் கமகமத்துக் கொண்டுதான் இருக்கும். வார்சாவில் இருக்கப் போகும் இந்த இரண்டு ஆண்டுகளில் மாம்பழ மணம் இல்லாமல் கழியப் போகிறது என்று நினைத்துக் கொண்டிருந்தேன்.

மே 05, 2012

சரஸ்வதி சம்மான் விருது பெற்ற பேரா.அ.அ. மணவாளன் அவர்களை முன் வைத்து சில கேள்விகள்

விமரிசனமும் விருதும் கவனிக்கப்படுதலின் அடையாளங்கள். கவனிக்கப்படுதலை எதிர்பார்த்து உயிரினங்கள் ஏங்கி நிற்கின்றன. முள் கொடுக்கு களில் உரசி விலகிச் சென்ற வண்டுகளுக்காகவே பூக்கின்றன ரோஜாச்செடிகள் என்பது ஒரு கவிதை வரி.பச்சை இலைகளோடு இருக்கும் தாவரங்கள் பூப்பதன் மூலம் கவனம் பெறுகின்றன. காய்ப்பதும் பழுப்பதும் தன்னைப் பிறவற்றிற்குத் தருதலின் வெளிப்பாடுகள். இயற்கையின் எல்லா இருப்புகளும் இச்சுழற்சியிலிருந்து விலகி விடுவதில்லை. மனித உயிரிகள் உள்பட . 

ஏப்ரல் 25, 2012

தமிழச்சியின் கவி உலகம்


அவரவர்க்கான மழைத்துளிகளும் 
அவரவர்க்கான கவிதைகளும்.

                                                                                                              முன்னுரை
கல்லூரி ஒன்றில் ஆங்கிலம் கற்பிக்கும் ஆசிரியராகவும், அரங்கவியல் செயல் பாட்டாளருமாக அறியப் பட்டிருந்த கவி தமிழச்சியின் முதல் தொகுதியான   எஞ்சோட்டுப் பெண் பெறாத கவனத்தை அவரது இரண்டாவது தொகுதியான வனப்பேச்சி பெற்றுள்ளது. மித்ர ஆர்ட்ஸ் கிரியேஷன்ஸின் தயாரிப்பான எஞ்சோட்டுப் பெண் மிகுந்த கவனத்துடன் அதிகப் பணச் செலவிலும் தயாரித்து வெளியிடப் பட்ட  கவிதைத் தொகுப்புகளுள் ஒன்று. நூலாக்கத்தில் முதல் தொகுப்பிற்குச் செலுத்திய கவனத்தில் பாதி தான் வனப்பேச்சிக்கு இருந்திருக்கும். என்றாலும் முதல் தொகுதியை விடவும் இரண்டாவது தொகுதி கூடுதலான விமரிசன மேடைகளையும் வாசகக் கவனத்தையும் மதிப்புரைகளையும் பெற்றது.

ஏப்ரல் 23, 2012

ஜெயமோகனின் கொற்றவை திட்டமிடலும் தேர்ச்சியும் ஒருங்கிணைந்த எழுத்து


ஜெயமோகன் தனது 25 ஆவது  வயதில் முகிழ்த்த கருவை 43 ஆவது வயதில் எழுதி முடித்த பிரதி கொற்றவை. 600 பக்கங்களில் டெம்மி அளவில் , அச்சுத் தொழிலின் நுட்பங்கள் கைவரப் பெற்ற தொழிலாளர்கள்-பதிப்பாசிரியரின் கூட்டுத் தயாரிப்பில் அச்சிடப் பட்டு 2005 இன் வெளியீடாக வந்தது.கொற்றவைக்கு முன்பு ஜெயமோகனின் எழுத்துகள் பல வடிவங்களில்,சில வகைப்பாடுகளுடன் அடையாளப்படுத்தத் தக்கனவாய் அச்சிடப்பட்டிருந்தாலும், அவர் அதிகம் அறியப்பட்டது புனைகதை ஆசிரியராகத் தான். சிறுகதை ஆசிரியராக முதலில் வெளிப்பட்ட போதிலும் விரிவான காலம் மற்றும் வெளி சார்ந்த எல்லைகளுக்குள் கதாபாத்திரங்களை அலையவிடும் நாவல் வடிவமே அவருக்கு லாவகமான வடிவமாக இருக்கிறது.

ஏப்ரல் 15, 2012

தினமணியில் நேர்காணல்

போலந்தின் தலைநகர் வார்சாவிற்கு வந்து ஆறுமாதங்கள் முடிந்து விட்டன இந்த மாத அனுபவங்களுடன் வழங்கிய நேர்காணல் இது. இன்னும் ஒன்றரை ஆண்டுகள் இங்கு இருக்கப்போகிறேன். முடியும்போது கூடுதல் அனுபவங்களுக்கு வாய்ப்பிருக்கிறது

ஜி.நாகராஜனின் நாளை மற்றுமொரு நாளே : எழுத்ததிகாரம் தொலைக்கும் எழுத்து


எல்லாச் சிக்கல்களுக்கும் காரணமாக இருப்பது அதிகாரத்தின் மீதான பற்றும், அதை அடைவதற்கான முயற்சிகளும்  என்பது அரசியல் சொல்லாடல் என்பதாகக் குறுக்கப்பட்டிருக்கிறது. அதிகாரம் செலுத்துதல் என்பது மற்றவர்களைத் தன்பால் ஈர்த்தலில் தொடங்குகிறது. அடுத்தகட்டம் அவர்களின் நிலையைக் குலைத்துத் தன் நிலையை நிறுவி அதன்படி செயல் படத் தூண்டுதலில் முடிகிறது.

ஏப்ரல் 12, 2012

புத்தாண்டுக் கொண்டாட்டங்கள்: பண்டங்களாக்கப்படும் பண்டிகைகள்




தமிழ்நாட்டில் தமிழர்கள் தமிழ்ப் புத்தாண்டை சித்திரை முதல் தேதியில் கொண்டாடுவதைக் கைவிட்டு விட வேண்டும்; அதற்குப் பதிலாக தை முதல் தேதியில் புத்தாண்டைக் கொண்டாடலாம் எ நான்கு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு மக்களால் தேர்ந்தெடுக்கப் பட்ட அரசாங்கம் அறிவித்தது. சட்டசபையில் அந்த அறிவிப்புச் செய்யப்பட்ட போது அப்போதிருந்த மக்கள் பிரதிநிதிகள் ஒருவரும் எந்தவித எதிர்ப்பையும் எழுப்பவில்லை.

ஏப்ரல் 10, 2012

வசந்தபாலனின் அரவான்: படைப்பாளுமை அற்ற வெளிப்பாடு


திரைப்பிம்பங்கள் பேசும்மொழி, அம்பிங்கள் உலவும் வெளி, பிம்பங்களின் தன்னிலையையும் பிறநிலையையும் கட்டமைக்கும் வாழ்நிலை ஆகிய மூன்றுமே ஒரு திரைப்படத்திற்கான அடையாளத்தை உருவாக்கக் கூடியன. இம்மூன்றும் ஓர்மை கெடாமல் அமையும் சினிமாவே தனித்த அடையாளமுள்ள சினிமாவாக வகைப்படுத்தத்தக்கது. நமது சினிமாக்காரர்கள், அவர்கள் உருவாக்கும் திரைப்படங்களைப் பார்வையாளர்களிடம் கொண்டுபோய்ச் சேர்க்க நினைத்து அதன் விளம்பரங்களில் ‘தமிழ், தமிழர்கள்’ என்ற வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்தும் போதெல்லாம்  ”தமிழ்ச் சினிமா”  என்பதின் அடையாளத்தை எதனைக் கொண்டு இயக்குநர் உருவாக்கியிருப்பார் என்ற கேள்வியோடு தான் படம் பார்க்கச் செல்வேன்; கவனமாகச் சினிமாவைப் பார்த்துப் பேசும் ஒவ்வொருவரும் அப்படித்தான் செல்ல வேண்டும்.

ஏப்ரல் 08, 2012

நடத்துநர்கள் இல்லை; சோதனைகள் உண்டு


ஏப்ரல் முதல் தேதி ஞாயிற்றுக் கிழமை. முட்டாள் தனமாக ஏமாந்து விடக் கூடாது என்று நினைத்து எங்கும் கிளம்ப வில்லைஅடுத்த நாள்  திங்கட்கிழமை ஊர் சுற்றிப் பார்க்கலாம் எனத் தோன்றியது. எங்கே போவது என்ற திட்டம் எதுவும் இல்லை.  வீட்டிற்கு அருகில் இருக்கும் அல் –அலோயோனிக்கோவ் நிறுத்தத்தில் டிராம் ஏறி விலோஷ்னோவாவில் இறங்கி மெட்ரோ ரயிலில் செல்லலாம் என நினைத்துக் கொண்டிருந்தபோது டிக்கெட் பரிசோதகர் ஏறி விட்டார்சோதனை செய்வதை வேடிக்கை பார்த்துக் கொண்டிருந்ததால் விலோனோவ்ஸ்காவில் இறங்கவில்லை.

மார்ச் 27, 2012

இன்றைக்கு உங்களுக்கு வழங்கப்படும் நேரம் 23 மணி நேரம் தான்


காலையில் வழக்கம் போல எழுந்து காலைக் கடன்களை முடித்து கணிணியின் திரையைத் திறந்தபோது 06.15,2012 மார்ச் 25 எனக்காட்டியது. எல்லா நாளும் இரவு 11.00 மணியை ஒட்டித் தூங்குவது வழக்கம். எத்தனை மணிக்குப் படுத்தாலும் ஆறு மணி நேரம் கழித்து விழிப்பு வந்து விடும். அதிகாலை 05.00 யை ஒட்டி எழுந்து விடுவேன். நேற்று இரவு 11. 00 மணியளவில் தான் தூங்கப் போனேன். ஆனால் எழுந்து பார்த்தபோது கணிணியின் திரை 06.15 எனக் காட்டியது. அலைபேசியின் திரையிலும் 06.15 என்று தான் இருந்தது. அலமாரியில் பத்து நாட்களாகவே வெளியே நல்ல வெளிச்சம். கடந்த இருந்த கடிகாரத்தில் நேரம் 05.15 மணி என்றிருந்தது.

மார்ச் 09, 2012

ஜெயகாந்தனின் பாரிஸுக்குப் போ: காலத்தை எழுதுவதற்கான முன்மாதிரி


விடுதலைக்குப் பிந்திய இந்திய சமூகத்தின் திசை வழிகள் சரியானவை தானா? என்ற கேள்வியைப் பல்வேறு தளங்களில் திரும்பத் திரும்பக் கேட்டுக் கொண்டிருந்த கால கட்டமாக 1950-களின் பின் பாதியையும் 60-களின் முன்பாதியையும் சொல்ல வேண்டும்.. சிந்தனை மற்றும் பண்பாட்டுத் தளத்தில் ஐரோப்பிய மாதிரிகளை இந்தியர்கள் உள்வாங்க வேண்டும் என நம்பிய ஜவஹர்லால் நேருவின் ஆட்சிக்காலம் அது. அவரது நிலை பாடுகளுக்கு எதிராக இருந்தவர்கள் பண்பாட்டு வெளியை முன்னிறுத்திப் பலவகையான சொல்லாடல்களை உருவாக்கினார்கள். குறிப்பாக  ஐரோப்பிய வகைப்பட்ட கல்வி நிறுவனங்கள் மீது அதிகப் படியான எதிர்ப்புணர்வுகளை வெளிப் படுத்தினர்.

மார்ச் 07, 2012

மீட்டெடுக்க வேண்டிய தனித்தன்மை


நம்முன் நிகழும் நிகழ்வுகளுள் எவை நம்பிக்கை சார்ந்தவை? எவை பாவனை சார்ந்தவை எனக் கண்டுபிடிப்பது எல்லோருக்கும் சுலபமல்ல. அப்படிக் கண்டு பிடிப்பதில் தேர்ந்தவர்களும் கூட தொடர்ச்சி யான கவனிப்பின் மூலமே சாத்தியப் படுத்து கின்றனர். சாத்தியப்படும் நிலையில் சிலவற்றை நம்பிக்கைகள் என்கிறார்கள்; சிலவற்றைப் பாவனைகள் என்கின்றனர். நம்பிக்கைகள் ஏற்றுக் கொள்ளப்படுகின்றன; பாவனைகள் அம்பலமாக்கப்படுகின்றன.

மார்ச் 02, 2012

பெயரிலும் இருக்கிறது; முகவரியிலும் இருக்கிறது



முன்குறிப்பு:
இந்தக்கட்டுரையில் இடம்பெறும் பெயர்களும் தகவல்களும் உண்மையானவை; உண்மையத் தவிர வேறில்லை; உண்மையை உறுதி செய்வதற்காகக் கற்பனை தவிர்க்கப் பட்டுள்ளது.
=============================================
உலக நாடக இலக்கியத்தில் தனி முத்திரை பதித்த வில்லியம் ஷேக்ஸ்பியர் என்ற பெயரைத் தமிழில் ‘செகசுப்பியர்’ என்று ஒருவர் மொழிபெயர்த்து எழுதி இருந்தார் ஒருவர். செகப்பிரியர், செகசிற்பியர் என்ற மொழிபெயர்ப்புகள் எல்லாம் அந்தப் பெயருக்குத் தமிழில் உண்டு.
எனக்கோ பொல்லாத கோபம். பெயரை மொழிபெயர்க்கலாமா? பெயரின் உச்சரிப்பை – ஓசையை மாற்றலாமா?

பிப்ரவரி 24, 2012

ஆவணப்படுத்துதலின் அரசியல்: நகரும் நாட்டுப் புறங்கள்



முன்குறிப்பு:
திரும்பவும் எழுத வந்துள்ள விமலாதித்த மாமல்லன் எழுபதுகளிலும் எண்பதுகளிலும் நடந்த இலக்கிய சர்ச்சைகளை நினைவூட்டிக் கொண்டே இருக்கிறார். வலைப்பூவிலும் முகப்பனுவலிலும் அவர் தட்டிவிடும்  ஒவ்வொன்றும் மைய உருவாக்கத்தை அழிக்கும் தடாலடியாக இருக்கிறது. அவர் வேகத்திற்கோ, அவரோடு மோதும் எழுத்து ஜாம்பவான்களின் வேகத்திற்கோ ஈடுகொடுக்கும் வேகம் என்னிடம் இல்லை.  எம்.டி.முத்துக் குமாரசாமியின் தேசிய நாட்டுப் புறவியல் மையம் செய்து வரும் ”ஆவணப்படுத்துதலின் பின்னணிகள்” பற்றிய குறிப்பொன்றை எழுதியுள்ளார். மிரட்டிப் பணிய வைப்பது அல்லது பணம் கரந்து விடுவது என்பது மாமல்லனின் நோக்கமாக இருக்கலாம்  என அந்தக் குறிப்புக்கு உள்நோக்கம் கற்பிக்கும் எம்.டி. எம்.மின் கூற்று அங்கதத்தின் உச்சம் என நினைத்துக் கொண்டிருந்த போது, ஆவணப்படுத்துதலில் ’சந்தேகங்கள் எழுப்ப வேண்டியதில்லை’ என, அப்பாவியாகக் கருத்து சொன்ன ராஜன்குறை விலா நோகச் சிரிக்க வைத்துவிட்டார். தன்னை மானுடவியல் மாணவர் எனச் சொல்லும் ராஜன்குறை அதிலிருந்து தோன்றிய நாட்டுப்புறவியலைத் தனக்குச் சம்பந்தம் இல்லாத துறையாகச் சொன்னது கண்ணில் நீரை வரவழைத்து விட்டது.

பிப்ரவரி 17, 2012

கவி இந்திரன்: மொழிபெயர்ப்புக்கான சாகித்ய அகாடெமி விருது


       
உலக மொழிகளிலும், இந்திய மொழிகளிலும் எழுதப்படும் கவிதைகளை வாசிப்பதின் வழி யாகத் தமிழ்க் கவிதை மொழியை வளப்படத்த முடியும் என்ற நம்பிக்கை கொண்டு இயங்குபவர் இந்திரன்.அவருக்குச் சாகித்ய அகாடெமி, மொழி பெயர்ப்புக்கான விருதை வழங்கி அங்கீகரித்துள்ளது. விருதுபெற்ற இந்திரனும் விருதை வழங்கிய அகாடெமியின் தேர்வுக் குழுவினரும் பாராட்டப்பட வேண்டியவர்கள்.

பிப்ரவரி 12, 2012

பெரியாரே! பெரியாரே!! அப்பாவிகள் இவர்கள். அறியாமல் செய்கிறார்கள்


தமிழ்நாட்டின் பொதுமனிதர்கள் ஞான .ராஜசேகரனை எவ்வாறு அறிந்திருப்பார்கள் என்பதற்குத் துல்லியமான புள்ளி விவர ஆதாரங்கள் எதுவும் இல்லை. இந்திய ஆட்சியியல் அதிகாரியாகப் பணி செய்யும் அவரின் தொடக்க அறிமுகம் நவீன நாடகங்கள். இன்று நவீன நாடகங்களில் செயல்படும் பலரும் கூட அவரை நாடக்காரராக அறிவார்களா? என்பது சந்தேகம்தான். நவீனத்துவ மனநிலை என்பதைச் சரியாகப் புரிந்து கொண்டவராக எழுபதுகளின் இறுதியிலேயே வெளிப்பட்டவர் ராஜசேகரன்.

பிப்ரவரி 11, 2012

ஹெப்ஸிபா ஜேசுதாசனின் படைப்புலகமும் கருத்துலகமும்

  • ஒரு நாவலாசிரியரின் ஒட்டுமொத்த படைப்புகளையும் வாசித்து முடித்து விட்டு திறனாய்வுக்கட்டுரை எழுத நினைத்த போது முதலில் தெரிவு செய்த நாவலாசிரியர் ஹெப்சிபா. இந்தக் கட்டுரையைப் படித்த பலர் என்னைப் பாராட்டினார்கள். ஹெப்சிபாவே அப்போது வந்த திணை இதழின் நேர்காணலில் இந்தக் கட்டுரையின் கருத்தை ஏற்றுச் சில கேள்விகளுக்குப் பதில் சொல்லி இருந்தார்.  22 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு எழுதிய இந்தக் கட்டுரையை அவரது இறப்பை ஒட்டி வலைப்பூவில் ஏற்றிக் காணிக்கை ஆக்குகிறேன்.

பிப்ரவரி 09, 2012

பூமணியின் வெக்கை : தமிழ் நாட்டுக் கிராமங்களின் தகிப்பு


1960- களுக்குப் பின்பு எழுதத் தொடங்கிக் குறிப்பிடத்தக்க நாவலாசிரியர்களாக அறியப்படும் பலரும் அவர்களின் முதல் நாவலின் வழியாகவே திரும்பத் திரும்ப அடையாளப்படுத்தப் படுகிறார்கள். பூமணியும் அதற்கு விலக்கில்லை அவரது முதல் நாவலான பிறகுவோடு சேர்த்தே அடையாளம் காணப்படுகிறார். வட்டாரம் சார்ந்த எழுத்தாளர்களாக அறியப் படும் பலரும் அத்தகைய அடையாளம் பெறாமல் தப்பிக்க முடியாது.

பிப்ரவரி 07, 2012

பனியும் பனியின் நிமித்தமும்


”கதவைத் திற; காற்று வரட்டும்”
நான் தொகுக்க நினைக்கும் நவீனத் தமிழ்க் கவிதைத் தொகுப்பில் பசுவய்யாவின் இந்த கவிதை நிச்சயம் இடம் பெறும். மூடுண்ட இந்திய சமூகத்தின் ஒட்டு மொத்த கதவாக அவர் சொல்லும் கதவை விரிக்காமல் தமிழ்ப் பண்பாட்டுக் காவலர்களின் குறுகிய மனக் கதவைக் குறிக்கவே இக்கவி தையை எழுதினார் என வியாக்கி யானங்கள் சொல்லப்பட்டாலும், நான் அந்தக் கவிதையை இந்தியப் பரப்பிற்கான கவிதையாகவே நினைக்கிறேன். இந்திய சமூகத்தின் பல்வேறு நிறுவனங்களின் மூடுண்ட கதவுகளைத் திறந்து உள்ளிருளைப் போக்கும் அறிவொளியெனும் வெளிச்சத்தையும் உடலில் பரவிச் சுகமளிக்கும் காற்றையும் அனுமதிப்பதற்குச் சாளரங்களின் கதவுகள் திறக்கப்பட வேண்டும் எனச் சொல்வதாகவே நான் வாசித்துக் கொண்டிருக்கிறேன்.

எந்தத் தொகுப்பிலும் இடம் பெறக்கூடிய நவீனத் தமிழ்க் கவிதை என்னும் தீர்மானமான எனது முடிவை ஆட்டிப் பார்ப்பது போல் வார்சாவில் சோதனை ஏற்படும் என்று நினைக்கவில்லை. வந்து சேர்ந்து விட்டது. போலந்தில் என்னிடம் தமிழ் படிக்கும் மாணாக்கர்களுக்கு நவீனத் தமிழ்க் கவிதைகளை அறிமுகப்படுத்த விரும்பி 25 கவிதைகள் அடங்கிய தொகுப்பு ஒன்றைத் தயார் செய்ய நினைத்த போது இந்தக் கவிதையைச் சேர்ப்பதா? தள்ளுவதா? என்று மனம் படாதபாடு பட்டுவிட்டது. தமிழைத் தாய் மொழியாகக் கொண்டிராத ஐரோப்பிய தேசத்து மாணாக்கர்களுக்கு தமிழ்க் கவிதையை அ/றிமுகம் செய்யும்போது உலக மனிதனை மையம் கொண்ட கவிதைகளை இடம்பெறச் செய்வதா? உள்ளூர் மனிதனிடம் பேசும் கவிதைகளுக்கு முக்கியத்துவம் கொடுக்க வேண்டுமா? என்ற எதிரிணை என்னை அலைக்கழித்தது. நவீனத்துவம் அடிப்படையில் உலகம் தழுவிய வாழ்நிலை அல்லது மனநிலை என்பதால் உலகப் பரப்பில் அர்த்தமாகும் கவிதைகளை இடம் பெறச் செய்வது சரியாக இருக்கும் என மனம் திரும்பத் திரும்பச் சொல்லியது. அந்த அடிப்படையில் தொகுத்தால் கதவைத் திற; காற்று வரட்டும் கவிதையைத் தொகுப்பில் சேர்க்க முடியாது.
  
நேரடி அர்த்தத்திலும், குறியீட்டு அர்த்தத்திலும் ஒவ்வொரு இந்திய வாசகனுக்கும் புதிய அனுபவத்தையும் சிந்தனைத்தளத்தையும் உருவாக்கித் தரும் அடுக்குகள் அந்தக் கவிதையில் உண்டு ஆகவே இந்திய மொழிகளில் எதிலும் அதை மொழி பெயர்க்கலாம்.. இந்தியப் பல்கலைக் கழகங்கள் எதற்கேனும் நவீன இந்தியக் கவிதைத் தொகுப்பொன்றைப் பாடமாக்கலாம் என நினைக்கும்போது அந்தக் கவிதையைக் கட்டாயம் இடம் பெறச் செய்ய வேண்டும். ஆனால் போலந்தில் அதன் நேரடி அர்த்தம் செல்லுபடியாகுமா என்பதுதான் எனக்குள் எழுந்த பெருங்கேள்வி.
போலந்துக்கு மட்டுமல்ல; ஆறுமாத காலத்தைக் குளிர் காலமாகக் கழிக்கும் ஐரோப்பிய மொழிகள் பலவற்றிலும் அந்தக் கவிதையை மொழி பெயர்த்தால் அதன் நேரடி அர்த்த அனுபவம் சிக்கலுக் குள்ளாகும் ஒன்று. போலந்துக் காரர்களின் நேரடி அர்த்ததிற்கு மாறாக இருக்கிறது என்பதாலேயே அதைக் கவிதையில்லை என்று தள்ளி விடும் ஒற்றைப் பரிமாணம் எனக்கு உடன்பாடு இல்லை. ஆகவே அதனை இந்தியக் கவிதை என்ற வகைப்பாட்டிற்குள் நிறுத்தித் தொகுப்பில் சேர்த்துக் கொண்டேன்.
 
அந்தக் கவிதையின் தலைப்பு தொடங்கி, தொடரும் ஒவ்வொரு வரிக்குள்ளும் எதிர்ப்படும் குறியீட்டுத் தனத்தைத் தமிழ் நாட்டு மாணாக்கர் களுக்குச் சொல்ல முடிந்தது போல போலந்து மாணவர்களுக்குச் சொல்ல முடியுமா? என்று ஐயம் ஏற்பட்டதற்கான காரணங்கள் அகத்தில் இல்லை; புறத்தே விரிந்து கிடக்கிறது வார்சாவில் நான் குடியிருக்கும் அடுக்கு மாடிக் கட்டடத்தின் சாளரக் கதவுகளை மட்டும் அல்ல; எந்தக் கதவையும் திறந்து வைப்பது சாத்தியம் இல்லை. ஒரு வேளை மார்ச் மாதக் கடைசியில் தொடங்கும் வசந்தத்தின் வருகைக்குப் பின்னால் சாளரக் கதவுகளைத் திறந்து வைப்பது சாத்தியமாகலாம்..

அடுக்கு மாடிக் குடியிருப்புகளில் உள்ள ஒவ்வொரு வீட்டுக்கு வரும் முற்றத்தின் வாசல்களே இரட்டைக் கதவுகளால் அடைக்கப்பட்டே இருக் கின்றன. பெரும்பாலும் அக்கதவுகள் தடிமனான கண்ணாடிக் கதவுகள். முற்றத்தின் கதவுகள் மட்டுமல்ல மொத்தக் கட்டடமும் இரட்டைப் பெருங்கதவுகளால் அடைக்கப் படுவதே வழக்கமாக இருக்கிறது. காற்றை உள்ளே அனுப்பிவிடக் கூடாது என்ற தீவிர அக்கறையுடன் உருவாக்கப்பட்ட கதவுகள் அவை. இந்தியாவில் வெயிலையும் காற்றையும் கட்டுப்பாட்டுக்குள் நிறுத்தும் ’ஏர்கண்டிஷண்டு’ அறைகளை உருவாக்கிக் கொள்வது பத்தாண்டுகளுக்கு முன்னால் உயர் நடுத்தர வர்க்கத்தின் அடையாளம். இப்போது நடுத்தர வர்க்கத்தின் அடையாளமாக ஆகிக் கொண்டிருக்கிறது. அதற்குப் பதிலாக ஐரோப்பிய நாடுகளில் குளிரைக் கட்டுப்பாட்டுக்குள் வைத்திருக்க வேண்டிய முறைகளே எங்கும் நிரம்பியிருக்கின்றன. குளிரைக் கட்டுப் பாட்டுக்குள் வைக்கும் வெப்பக் காற்று வசதி வீட்டில் இருக்க வேண்டிய குளியலறை மற்றும் கழிப்பறை வசதிகள் போலக் கட்டாயம். அரசிடம் வீடு கட்ட அனுமதி கேட்கும்போது அந்த வசதியை உருவாக்கும் அமைப்பையும் காட்டியே அனுமதி கேட்க வேண்டும். வீடுகளும் வீட்டின் அறைகளும் மட்டுமல்ல மொத்தக் கட்டடங்களும், கடைகளும், பொதுப் போக்குவரத்து வாகனங்களான பேருந்துகள், டிராம்கள், மெட்ரோ ரயில்கள், வாடகைக் கார்கள் என அனைத்தும் வெப்பக் காற்று ஏற்பாடுகள் இல்லாமல் இயங்க முடியாது. அதுவும் அக்டோபர் மத்தியில் தொடங்கி ஏப்ரல் மத்தியில் முடியும் குளிர் காலத்தில் இரட்டைக் கதவுகளைப் போட்டுச் சாளரங்களை மூட வேண்டும். ரத்த நாளங்களையும் நரம்புகளையும் உறையச் செய்து விடும் குளிர் காற்றை- வெளிக்காற்றை- அறைக்குள் அனுமதிப்பது அப்போது முடியாத காரியம். இந்த அனுபவத்தை உடையவர்களுக்கு அதன் எதிரான நிலைப்பாட்டைச் சொல்லும் கவிதையின் குறியீட்டு அர்த்தம் என்ன உணர்வைத் தரும்? இந்தக் கவிதையை எப்படி விளக்குவது?

ஓர் இந்தியனாகச் சொல்வதானால் போலந்து வந்திறங்கிய முதல் நாளையே – அக்டோபர் 8 இரவையே –கடுங்குளிர் காலம் என்றுதான் குறிப்பிட வேண்டும். ஜெர்மன் நாட்டு பிராங்க்பர்ட்டில் மாலை 06.30 –க்கு இறங்கிய போது விமான நிலையத்தின் வெளியே +10 செண்டிகிரேடு வெப்பம் இருந்தது. தமிழ்நாட்டில் இவ்வளவு குறைவான குளிரில் இருந்த அனுபவமே கிடையாது. 

25 ஆண்டுகளுக்கு முன்னால் செப்டம்பர் மாதம் ஒன்றில் கொடைக்கானலில் பத்து நாள் தங்கியிருந்தேன். அப்போது +11 டிகிரி வெயிலில் இருந்தது. நான் அனுபவத்த குறைந்த பட்ச குளிர் அனுபவம் அதுதான். ஆனால் வார்சாவில் காலடி வைத்தபோதே 8 டிகிரி. வருகை தரு பேராசிரியராக வார்சா பல்கலைக்கழகத்தின் இந்தியவியல் துறையில் நுழைந்த முதல் நாளில் ஒவ்வொருவரும் எச்சரிக்கை செய்தது அக்டோபர் கடைசியில் தொடங்கும் குளிர்காலம் பற்றித் தான். அக்டோபரில் தொடங்கும் குளிர்காலம் படிப்படியாகக் குறைந்து டிசம்பர் மத்தியில் பூஜ்யத்திற்கும் கீழே போய் கிறிஸ்துமஸ் இரவை வெள்ளைப் பனிப் படுதாவால் போர்த்திவிடும் என்றார்கள். ஒவ்வொரு கிறிஸ்துமஸும் வெள்ளைக் கிறிஸ்துமஸாக இருக்க வேண்டும் என்பது அவர்கள் விருப்பம் அது அவர்களின் அந்தரங்க விருப்பம் என்பதைக் கிறிஸ்துமஸுக்குப் பிந்திய நாட்கள் உணர்த்தின.
கிறிஸ்துமஸ் விடுமுறைக்குப் பின்னர் சந்தித்த ஒவ்வொருவரும் நான் அதிர்ஷ்டக்காரன் என்றார்கள். ”இந்த வருடம் பனிப் பொழிவு இல்லை; நீங்கள் தப்பித்தீர்கள்; உறைபனியில் நடக்கும் ஆபத்துக்களோ, கைகள் விறைத்துப் போகும் நாட்களோ உங்களுக்குக் கிடையாது” என்று எனக்காக மகிழ்ச்சி அடைந்தார்கள். ஆனால் பனிப்பொழிவு இல்லாமல் போய் விட்டதே என்ற வருத்தம் ஒவ்வொருத்தரிடமும் வெளிப்படவே செய்தது. அதனை உணர்ந்தவனாக நான் ஒவ்வொருவரிடமும் ’இது அதிர்ஷ்டம் அல்ல; துரதிர்ஷ்டம் ’ என்று மறுத்துச் சொன்னேன். பனிப்பொழிவை ரசிக்கவும், பனிக்கட்டியில் நடக்கவும் ஆவலோடு காத்திருக்கிறேன். இந்த வருடம் அது கிடைக்காது என்றால் அது எப்படி அதிர்ஷ்டம் ஆகும். புதிய அனுபவம் கிடைக்காமல் தள்ளிப் போவதைத் துரதிர்ஷ்டம் எனச் சொல்லவே விரும்புகிறேன் என்றேன். அடுத்த ஆண்டு அந்த அதிர்ஷ்டம் வாய்க்கட்டும் என வாழ்த்தவும் வேண்டவும் செய்தார்கள்.
 
”வங்காள விரிகுடாவில் 700 கி,மீட்டருக்கு அப்பால் உருவாகியிருக்கும் காற்றழுத்தத் தாழ்வு மண்டலத்தின் காரணமாக மேக மூட்டம் காணப்படும்; அதன் காரணமாகச் சில இடங்களில் இலேசானது முதல் பலமான மழை பெய்யலாம் எனச் சொல்லும் வானிலை அறிவிப்புப் பல நேரங்களில் பொய்யாக்கப்படுவது போல இந்த ஆண்டு பனிப் பொழிவு இருக்காது” எனச் சொன்ன வானிலை முன்னோட்டமும் பொய்யாகிப் போனது. டிசம்பருக்குப் பதில் ஜனவரியில் . பனிப்பொழிவு தொடங்கிய போது அந்த மாதத்திலும் பாதி நாட்கள் ஓடி விட்டன. வெள்ளைக் கிறிஸ்துமஸுக்குப் பதிலாக வெண்பொங்கல் கொண்டாடலாம் என்று எனது மாணவிகளிடம் சொன்னேன்.
சர்க்கரைப் பொங்கலோடு வெள்ளைப் பொங்கலும், கரும்பும், மஞ்சளும் வைத்துக் கொண்டாடும் தைத்திருநாள் பற்றி வகுப்பிற்குள் நாங்கள் பேசிக் கொண்டிருந்த போது வெளியே பனிப்பொழிவு தெருவெங்கும் பஞ்சுப் பொதியாய் இறங்கிக் கொண்டிருந்தது. காப்புக்கட்டில் வேம்பு, மாவிலை களோடு இடம் பெறும் கண்ணுப்பீழைப் பூவைப் போல பனித்துகள் மிதந்து வந்து கறுப்புக் கோட்டின் மீதும், கம்பளி ஆடைகளின் மீதும் படிந்து நின்றன. அதனைச் சிறிதும் பொருட்படுத்தாது குதிகால் உயர்ந்த செருப் பணிந்த பெண்கள் நடக்கும் வேகம் கிளர்ச்சியூட்டும் குளிர்மை. மலைச்சாரல் போல் விழும் பனிப்பொழிவை விடக் காற்றில் மிதந்து பஞ்சுத் திரட்சியாய் அசைந்து அசைந்து இறங்கிப் படியும் காட்சியைச் சாளரத்தின் திரைகளை விலக்கிப் பார்த்துக் கொண்டிருப்பதே அழகுதான்.
பனிப் பொழிவு முடிந்து சூரியனின் கால்கள் பட்டு மெல்ல விரியும் பனித்திரட்டுகள் உறைபனிப் படிவங் களாய் மின்னும் போது கவனமாக நடக்க வேண்டும் என்பது திரும் பவும் எச்சரிக்கைகள் கிடைத்தன, பனிப்பொதியில் நடக்கும்போது கால்கள் பதிந்து தரையில் பிடிமானம் கொள்கின்றன. ஆனால் கண்ணாடியாய் மின்னும் பனிப் படிவங்களில் கால்களை நழுவிச் செல்லவே வழுக்கி விழும் ஆபத்து உண்டு என்பதைப் பல நேரங்களில் உணர முடிந்தது. குதிரை லாடம் போல மேடு பள்ளங்கள் கொண்ட ஷூவின் பாதங்களை அந்த நேரத்தில் அணிவது நல்லது என்பதை ஏற்றுக் கொண்டேன். ஐரோப்பியர்கள் பனிக்காலத்தை விரும்புகிறார்களா? வெறுக்கிறார்களா? என உறுதியாகச் சொல்ல முடியாது. தவிர்க்க முடியாத காலம் என்பதால் இயல்பாகவே ஏற்றுக் கொள்ளப் பழகியிருக்கிறார்கள்.
வாகனங்கள் செல்லும் முக்கியச் சாலைகளும், அதிக நடமாட்டம் உள்ள குறுஞ்சாலைகளும் அதிகாலை ஐந்து மணிக்கெல்லாம் பனிக்கட்டிகள் விலக்கப்பட்டுத் தயாராக இருக்கின்றன. உப்புக்கரைசலை விசிறியடித்துச் செல்லும் வாகனங்கள் முன்னே செல்ல பின்னால் வரும் இன்னொரு வாகனம் பனிக்கட்டிகளைச் சாலையின் இருபுறமும் தள்ளிப் போட்டுக் கொண்டே போகின்றது. நடைபாதைகளை உருவாக்கக் கையினால் இயக்கும் எந்திரங்கள் பயன்படுகின்றன. நகரத்தைச் சுத்தமாக்கும் பனியாளர்கள் அதிகாலை மூன்றரை மணிக்கெல்லாம் இந்த வேலையைத் தொடங்கி விடுகிறார்கள். குப்பை அள்ளும் லாரிகள் வந்து அள்ளிக் கொண்டு போவது போலப் பனிக்கட்டிகளை அள்ளிக் கொண்டு போவதில்லை.

ரோட்டோரங்களில் குவிக்கப்பட்ட பனிக்கட்டிகள் கொஞ்சங்கொஞ்சமாக நிறம் மங்கிக் கறுப்புப் படிவமாக மாறுகின்றன. பழுப்பு நிலக்கரிக் குவியல் போலக் கிடக்கும் அவை உருகி ஓடாமல் தரைக்குள்ளேயே இறங்கி விடுகிறது பனிக்காலம் என்பதற்காக எந்த வேலையும் நின்று போவது போலத் தெரிய வில்லை. கட்டிடங்களுக்குள் எப்போதும் இருப்பது போன்ற மிதமான வெப்பம் இருப்பதால் நடக்க வேண்டிய வேலைகள் நடந்து கொண்டே இருக்கின்றன. வீட்டில் நுழைவதற்கு முன்னால் காலணிகளை வைப்பதற்கான வசதிகளை உருவாக்கி வீடு கட்டும் நடைமுறைகளைப் போல இங்கே குளிர்கால உடைகளைத் தொங்க விடுவதற்கான வசதிகள் கொண்ட அமைப்புகள் உள்ளன. வீட்டில் உள்ளவர்களுக்கு மட்டுமல்லாமல், வீட்டிற்கு வரும் விருந்தாளிகளுக்காகவும் கூட அத்தகைய வசதிகள் இடம் பெற்றிருக்கின்றன. அதே போல் வாடகைக்கு வரும் மனிதர்கள் மிகக்குறைவான பொருட்களோடு -அன்றாடத் தேவைக்கான பலசரக்குகள், ஆடைகள் கொண்டு வந்தால் போதும். கட்டில், சாப்பாட்டு மேசை, உட்காரும் நாற்காலிகள், மின்சார அடுப்பு, சலவை வசதி போன்ற நடுத்தர வர்க்கத் தேவைகள் வீட்டில் நிலையாகவே இருக்கின்றன. அடுப்படிப் பாத்திரங்களும் சாப்பாட்டுத் தட்டுகளும், மது அருந்தும் கோப்பைகளும் பல வீடுகளில் இருக்கவே செய்கின்றன. மின்சார வசதி அடிப்படையாக இருப்பது போலத் தொலைபேசியும், இணையதள வசதியும் கூடக் கிடைக்கவே செய்யும். பயன்படுத்துவதும் தவிர்ப்பதும் உங்கள் விருப்பம் சார்ந்தது. வாடகை ஒப்பந்தத்தில் எவையெல்லாம் என்ன நிலையில் இருக்கிறது என்பதைக் குறிப்பிட்டு ஒப்பந்தம் செய்கிறார்கள். திரும்ப ஒப்படைக்கும்போது அவை அப்படியே இருக்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கிறார்கள். உடைக்கப்படும் பொருட்கள் ஈடு செய்யப்பட வேண்டும்.
 
பனிக்காலம் தேசப் பொருளாதாரத்தைத் தீர்மானிக்கும் ஒன்றாக இருக்கிறது. ஆறுமாதம் மட்டுமே வேளாண்மைக் காலம் என்பது கூட பனியின் வருகையோடு தொடர்புடையதுதான். வேளாண்மையில் ஈடுபட்ட வர்கள் பனிக்காலத்தைக் கால்நடைகளின் கவனிப்புக்கான காலமாக நினைக்கிறார்கள். பனிப்பாதுகாப்போடு கூடிய கால்நடைப் பண்ணைகளோடு தான் வீடுகளும் விவசாய நிலங்களும் இருக்கின்றன. போலந்தில் அதிகம் விளையும் உருளைக்கிழங்கும் ஆப்பிளும் பாதுகாக்கப்பட்டுப் பனிக்காலத்தில் புத்தம் புதிதாகப் பயன்பாட்டுக்கு வருகின்றன. ஆனால் அவை விளையும் காலம் இதுவல்ல.

போலந்து அரசாங்கத்தின் முக்கியச் செலவினங்களில் ஒன்றாகப் பனி விலக்கம் இருக்கிறது. தொடர்ச்சியாக பூஜ்யத்திற்குக் கீழ் வெப்பம் இருப்பது தொடர்ந்தால் பனிக்கட்டுகள் உருகாமல் கெட்டி தட்டிப் போய் விடுமாம். தரைப் பகுதிகள் அப்படி ஆனால் சிக்கல் எதுவும் இல்லை. கட்டிடங்களின் மாடிகளில் பனிக்கட்டிகள் நீண்ட நாட்களுக்கு உருகாமல் இருந்தால் பலவிதமான ஆபத்துகள் உருவாகும் என்ற அச்சம் இருக்கிறது. கோடை காலத்தில் இந்தியக் குடிசை வீடுகள் தானாகத் தீப்பற்றிக் கொள்வது போல பனிக்கட்டிகளுக்குள் அமுங்கிப் போகும் ஆபத்து அவற்றுள் ஒன்று. போலிஷ் செய்தித்தாள்களில் அத்தகைய செய்திகளைப் படிக்க முடியும் என்றார்கள். பொதுவுடைமைக் கால அரசாங்கங்கள் பனிக்காலத்தைத் திறம்படக் கையாள முடியாமல் திணறியதாகப் பலரும் சொல்கிறார்கள். மக்கள் நடப்பதற்கான பாதையை உருவாக்கத் தரமுடியாத சூழலில் தான் அவர்கள் தெருவில் இறங்கிப் போராடினார்களாம். கம்யூனிச சித்தாந்தத்தைப் பின்பற்றுவதாகச் சொன்ன அரசாங்கத்தின் வீழ்ச்சியில் பனியும் பனிசார் நிகழ்வுகளும் முக்கியப் பங்காற்றியதாக இலக்கியப் பதிவுகள் இருக்கின்றன
.

பனிக்காலமே ஐரோப்பிய நாடுகளில் சேரிகள் உருவாகாமல் தடுக்கிறது. குளிரிலிருந்து பாதுகாக்கும் வசதிகள் இல்லாத வீட்டில் ஒருநாள் இரவைக் கழித்துவிட முடியும் என எந்தவொரு மனிதனும் நினைத்து விட முடியாது. வறுமையும் ஏழ்மை யும் இருந்தாலும் வீடற் றவர்களாய் ரோட்டில் படுத்துறங்குவதும், சாலை யோரங்களில் படுதாவைச் சாய்த்துக் குடில் உருவாக்கிக் கொள்வதும் இந்தியப் பரப்பில் மட்டுமே சாத்தியம்; இங்கு சாத்தியமே இல்லை. போலந்தின் குறுக்காக ஓடும் விஸ்துலா ஆறும் உறையப் போகிறது. மேலே மிதக்கும் பனிக்கட்டியில் ஓட்டை போட்டுத் தூண்டிலை இறக்கி மீன் பிடிக்கும் காட்சி ஒன்றை எனது மாணவி வகுப்பில் விவரித்துச் சொன்னாள். நான் அத்தகைய காட்சியை இன்னும் பார்க்கவில்லை. ஆனால் இன்று பார்த்து விடுவது எனக் கிளம்பி விட்டேன். நேற்று இரவு – 25 டிகிரியாக இருந்த குளிர் பகல் 11 மணிக்கு – 22 டிகிரியாக உயர்ந்து விட்டது. கார் ஒன்றைப் பிடித்துக் கொண்டு உள்ளே இருந்தபடியே வார்சாவின் குறுக்காக ஓடு விஸ்துலா ஆற்றைப் படம் பிடிக்கப்போகிறேன். உங்கள் பார்வைக்குத் தருகிறேன்.
06-02-2012